Carregando
Processando pagamento, pode demorar alguns segundos
Clique em editar e selecione a seção que deseja modificar
Clique em editar para personalizar esta página

Queridos amigos e familiares, com muito carinho criamos esse site para compartilhar os detalhes da organização do nosso tão esperado casamento. Estamos muito felizes e contamos com a presença de todos no grande dia! Aqui, além de informações sobre a cerimônia, você ainda encontra dicas para hospedagem, salão de beleza, onde comer em Rio Preto, entre outros. Ah, é muito importante também confirmar sua presença. Para isso, contamos com sua ajuda: é só clicar no menu “Confirme sua Presença” e preencher os dados necessários - atente-se ao número de pessoas por convite, indicado através dos convites individuais. Para nos presentear, você pode consultar as opções na aba "Lista de Casamento". Aguardamos vocês no nosso grande dia!



Dear friends and family, with much love we created this website to share the details of the organization of our long-awaited wedding. We are very happy and count on everyone's presence on the big day! Here, in addition to information about the ceremony, you will also find tips for accommodation, beauty salons, where to eat in Rio Preto, among others. Oh, it's also very important to confirm your attendance. For this, we count on your help: just click on the "RSVP" menu and fill in the necessary information. We look forward to seeing you on our big day!

Clique em editar para personalizar esta página

O Casal (the couple)

Tudo começou com um copo de cerveja em uma festa estranha com gente esquisita em Uberlândia nos primeiros momentos na UFU (que, ao contrário, é UFU). Foi ali, em uma república insalubre e mágica, que dois universos diferentes colidiram e nossa história começou. Desde então, muito aconteceu. A Dani foi morar longe, bem longe, várias vezes. Aprendeu russo e continua falando dos Mutantes e vendo filme do Godard. O Hugo aprendeu a beber, fez aulas de natação e decidiu trabalhar. E mesmo com distância, mesmo com pandemia, mesmo com tudo diferente, a vontade crescia, como tinha que ser. Vontade de crescer junto, de viver junto. E é por isso que, mais de uma década depois, aqui estamos, finalmente dando esse passo depois de muita superação e de muito planejamento.


Nesse meio tempo, a gente viveu de tudo. Teve perrengue que nos obrigou a crescer, que testou nosso amor e fortaleceu nosso companheirismo e o respeito mútuo. Teve tristezas que ainda doem. Teve perdas que não passam. Teve a labuta de morar longe (aliás, essa ainda tem né, a gente tá justamente tentando acabar com ela hehe). Teve dificuldade com grana, com as diferenças, com as inseguranças. Enfim, teve coisa ruim e difícil. Mas teve muito mais coisas boas, que nos impulsionaram para frente e nos permitiram pensar e organizar uma celebração digna da nossa história que, modéstia à parte, já tinha sido profetizada pelo Legião.


Nesse grande marco da nossa jornada, os muitos anos juntos ganham cor e forma nas nossas fofíssimas ararinhas, feitas sob medida e com muito carinho para serem um símbolo sensivelmente biográfico que personifica nossa parceria e lealdade. Elas estarão presentes em tudo para nos lembrar que, apesar das distâncias percorridas, nosso amor sempre encontrou caminho de volta para casa, assim como essas aves sempre sabem para onde, e para quem, retornar.



It all started with a glass of beer at a strange party with weird people in Uberlândia during our early days at the university. It was there, in an unhealthy and magical venue, that two different universes collided and our story began. Since then, a lot has happened. Dani moved far, far away, several times. She learned other languages and still talks about Os Mutantes and watches Godard films. Hugo learned to drink, took swimming lessons, and decided to work. And even with distance, even with the pandemic, even with everything different, the desire grew, as it had to. The desire to grow together, to live together. And that's why, more than a decade later, here we are, finally taking this step after much overcoming and a lot of planning.


In the meantime, we've experienced all sortes of things. There were hardships that forced us to grow, that tested our love and strengthened our companionship and mutual respect. There were sorrows that still hurt. There were losses that don't go away. There was the struggle of living far apart (actually, that's still a problem, isn't it? We're trying to end it, haha). There were difficulties with money, with differences, with insecurities. In short, there were bad and difficult things. But there were many more good things, which propelled us forward and allowed us to think about and organize a celebration worthy of our history, which, modesty aside, had already been prophesied by Legião (foreing friends, Legião Urbana is a Brazilian group from the 80s that has a song named "Eduardo e Mônica", which is said, by all our friends and family, to be our song - this pretty little text was inspired by famous quotes from the lyrics).


In this great milestone of our journey, the many years together take on color and form in our adorable little macaws, custom-made with great care to be a sensitively biographical symbol that personifies our partnership and loyalty. They will be present in everything to remind us that, despite the distances traveled, our love has always found its way back home, just as these birds always know where, and to whom, to return.

Clique em editar para personalizar esta página

Cerimônia (ceremony and reception)

Um romance que começou em uma festa não poderia ser celebrado sem uma comemoração de verdade, não é mesmo? Por isso, esperamos vocês no dia 05 de setembro de 2026 (sábado), no Rancho Santa Fé, às 16h. Para aqueles que conhecem a cidade, o Rancho fica bem pertinho do Espaço Viva e do Ipê Park Hotel. Vocês podem conferir a localização exata no mapa logo abaixo, também colocamos uma foto da entrada conforme vista da pista para facilitar identificação na chegada. Cerimônia e festa acontecerão no mesmo lugar. Teremos estacionamento no local para aqueles que irão de carro, mas pedimos que tomem cuidado no trânsito, sobretudo na volta.


A festa não tem hora para acabar, então estejam preparados!



A love story that began at a party couldn't be celebrated without a real celebration, right? That's why we're expecting you on September 5th, 2026 (Saturday), at Rancho Santa Fé, at 4 PM. For those familiar with the city, the ranch is very close to Espaço Viva and Ipê Park Hotel. You can check the exact location on the map below; we've also included a photo of the entrance as seen from the road to make it easier to identify upon arrival. The ceremony and reception will take place in the same location. We will have parking on site for those arriving by car, but please be careful on the way back, especially when driving.


The party has no set end time, so be prepared!

Contagem Regressiva

Edite o título e descrição da página abaixo.

Confirme sua presença (RSVP)

Por favor, confirme sua presença até 05/08/2026. É só escrever seu nome, buscá-lo na lista e inserir os dados solicitados para a confirmação. Sugerimos que, caso não encontre em uma primeira busca, tente inserir apelidos e diferentes combinações de nome e sobrenomes.

Please RSVP by August 5th. Simply type your name, search for it in the list, and enter the requested information for confirmation. We suggest that if you don't find it on your first search, try entering nicknames and different combinations of first and last names.

Edite o título e descrição da página abaixo.

Lista de Presentes (gifts)

A presença de cada um é muito mais importante que qualquer presente. Mas, se você quiser, e puder, nos mimar um pouquinho, agradeceremos imensamente. Para isso, pode ficar à vontade para escolher uma das opções da lista de presentes online aqui embaixo, pode nos entregar um presente físico (podemos combinar como fazer isso, pessoalmente ou por correio) ou até mandar um PIX diretamente pra gente, amaremos todas as opções igualmente!

Chave PIX: daniellemakio@gmail.com (Danielle Amaral Makio - Nubank)

The presence of each one of you is much more important than any gift. But, if you want to, and are able to, spoil us a little, we will be immensely grateful. To do so, feel free to choose one of the options from the online gift list below.

Você pode escolher até três presentes por compra.

Ordenar lista por:
Ordenar lista por:

  • 3x de R$

    ou R$ à vista

    R$

Ver mais presentes

Meu carrinho

Seu carrinho está vazio

Meu carrinho

Você pode escolher até três presentes por compra.
Descrição do presente
Valor
  • Remover

Parcele suas compras em até 6x no cartão de crédito

Total 

Parcele suas compras em até 6x no cartão de crédito

Resumo da sua compra

Valor Total dos Presentes
Valor do Cartão Postal
Subtotal

Desconto Progressivo
Desconto em compras com mais de um presente
Cartão removido
Total

Parcele suas compras em até 6x no cartão de crédito


Deixe sua mensagem de carinho

(Este será o nome assinado no cartão) Informe seu nome para o casal

Caracteres: /400

Para enviar cartão físico é preciso inserir a mensagem

Aguarde, você será redirecionado para um ambiente seguro do PayPal para finalizar seu pagamento.

CompraSegura

Escolha abaixo o modelo de cartão que será enviado com a mensagem que você personalizou

  • Recomendado
    {{ vm.getPostcardTagName(postcard.tag) }}


Edite o título e descrição da página abaixo.

Deixe seu recado (leave us a message)

Seu recado foi enviado com sucesso.

Ao deixar um recado, declaro que tive acesso, li e concordo com os Termos de uso e Política de Privacidade do Casar.com


Seu recado foi enviado com sucesso.
Seu recado foi confirmado com sucesso.
error.recado_confirmacao.not_empty
Clique em editar para personalizar esta página

Dress Code

Para nosso encontro ao entardecer, em meio à paisagem aberta e natural, convidamos você a compor conosco uma atmosfera leve, elegante e em harmonia com o ambiente. Pode usar o que te faz sentir mais confortável, mas, caso você queira uma inspiração, sugerimos trajes em estilo esporte fino, com preferência por tecidos fluidos e confortáveis, que acompanhem a suavidade do fim de tarde e a transição para a noite.


Cuidado com a escolha do sapato. Por se tratar de um local campestre majoritariamente aberto, recomendamos evitar saltos muito finos que possam comprometer a locomoção no deck de madeira e/ou no gramado. Também incentivamos ouvir a sua mãe e levar um casaquinho para enfrentar a noite/madrugada.


Abaixo, algumas inspirações que vocês podem seguir ou não!



For our gathering, amidst the open and natural landscape, we invite you to create a light, elegant atmosphere in harmony with the surroundings. Feel free to wear whatever makes you feel most comfortable, but if you'd like some inspiration, we suggest casual attire, preferably in flowing, comfortable fabrics that complement the gentle late afternoon and the transition to evening.


Please be mindful of your shoe choice. As this is a predominantly open, countryside setting, we recommend avoiding very thin heels that could compromise movement on the wooden deck and/or lawn. We also encourage you to bring a light jacket for the evening/early morning.


Below are some inspirational suggestions that you may or may not follow!



Para elas

Vestidos midi ou longos, com movimento e leveza, são ótimas escolhas. Tecidos como chiffon, seda, linho e viscose ajudam a compor um visual natural e elegante. Pedimos que evite branco, off white ou demais cores claras que possam se confundir com o tradicional branco da noiva.


Women

Midi or maxi dresses, with movement and lightness, are great choices. Fabrics like chiffon, silk, linen, and viscose help create a natural and elegant look. We ask that you avoid white, off-white, or other light colors that could be confused with the traditional white of the bride.

Para eles

Sugerimos composições mais leves do que o traje social tradicional. Aposte em camisas, calças de alfaiataria e blazers em tecidos naturais como linho e algodão. Gravatas são opcionais.


Men

We suggest more casual outfits, there is no obligation to choose traditional formal attire. Opt for shirts, tailored trousers, and blazers in natural fabrics like linen and cotton. Ties are optional.

Clique em editar para personalizar esta página

Hospedagem (where to stay)

Rio Preto tem muitas opções de estadia entre hoteis, Airbnb e outros. Abaixo, separamos algumas alternativas que são próximas ao local do casamento e/ou têm fácil acesso à pista que leva até o Rancho Santa Fé. Aplicativos como booking.com e trivago também têm ótimas opções para além destas que listamos aqui!


Rio Preto has many accommodation options, including hotels, Airbnb, and others. Below, we've listed some alternatives that are close to the wedding venue and/or have easy access to the road leading to Rancho Santa Fé. Apps like booking.com and trivago also have great options in addition to those listed here!


Hotel Nacional Inn

Hotel Ibis

Hotel Michelangelo

Saint Paul Hotel

Hotel Euro Suite

Ipê Park Hotel - esta é a opção mais próxima, porém há relatos recentes de hóspedes que não avaliaram muito bem o serviço / this is the closest option, however there are recent reports from guests who did not rate the service very well.


Alternativas um pouco mais distantes, mas com ótimas avaliações:


Alternatives that are a little further away, but with great reviews


Hyatt Place

Hilton Garden Inn

Hotel Michelangelo
Ibis Hotel
Saint Paul Hotel
Ipê Park Hotel
Hotel Nacional
Hilton Garden Inn
Hotel Euro Suite
Hyatt Place

Cabelo e maquiagem (hair and make up)

Para quem quer garantir um look impecável, separamos algumas opções de cabelo e maquiagem.


For those who want to guarantee a flawless look, we've selected some hair and makeup options.


Studio Júlia Verro

Giovanna Rogéria

Aline Romanzini

Anaísa Pedrão

Unique Garden

Urban Clinique

Onde Comer (where to eat)

11 entre 10 membros da família da noiva sugerem fortemente uma visita à Churrascaria Gaúcha e ao Ponto da Picanha. A especialidade da primeira é o lombo suíno, suculento e muito bem servido. Esqueça a dieta, solicite uma peça gorda e não se arrependerá - ensinamentos da Satomi. Já no segundo, sugerimos fortemente a picanha e o cupim casqueirado. No Ponto, você também encontra PFs e pratos para compartilhar com bom preço. Ah, ambos os estabelecimentos são colados um no outro e ficam em uma das principais avenidas da cidade. Falando em cupim, o Rancho do Cupim é outro clássico rio pretense onde você pode degustar um bom casqueirado na telha, uma iguaria local. No almoço, eles também trabalham com opção de buffet "coma à vontade".


Fora das carnes, temos também ótimas pizzarias, como é o caso da Bella Capri, da Donna Oliva e da Villa Calui; e bons italianos, como o L'Osteria (que tem opções de menus executivos com preços mais interessantes) e a Cantinella (muito famosa nos jantares de fim de semana do pai da noiva). A Tasca do Pois Pois representa muito bem a cozinha portuguesa, o Flor de Sal Bistrô (que também tem executivos) traz um toque francês muito bom e o árabe favorito da noiva, Babaganuch, tem a melhor kafta de cordeiro do mundo. Ah, você quer comida asiática? Tem também. Japonês no Mirai e chinês no Oriental Brasil (restaurante raiz demais para ter Instagram). Quem discordar é maluco.


Para refeições mais rápidas e práticas, estilo self service e PF, recomendamos H2 Chopp, Ondina Comidaria, Memphis e Só Suco Restaurante (várias unidades). Há muitas outras opções nos shoppings da cidade (Plaza Avenida Shopping, Rio Preto Shopping, Praça Shopping e Iguatemi) e no centro.


Seja qual for a sua opção de refeição, arremate com o favorito do noivo: um gelato Madalê (só se prepara para a fila, independente da unidade).


Outras dicas importantes:

1) Comer pastel no Palmeiras do Mercadão, que fica no centro em frente ao Poupatempo

2) Tomar chopp no Chico Barrigudo enquanto come pastel do Palmeiras no Mercadão (se você der sorte, pode pegar uma rodinha de samba ao vivo por lá)

3) Tomar cerveja e aperitivar no Bar Beira Campo, no Jardim Primavera

4) Comer uma pizza aperitivo e tomar uma geladinha no Canecão, bem de frente para a represa, que é o cartão postal da cidade

5) Se quer drinks diferenciados, vá ao Prozaria



11 out of 10 members of the bride's family strongly suggest a visit to Churrascaria Gaúcha and Ponto da Picanha. The former specializes in pork loin, succulent and very well served. Forget the diet, order a fatty piece and you won't regret it – Satomi's advice. At the latter, we strongly suggest the picanha and the crispy brisket. At Ponto, you can also find set meals and dishes to share at a good price. Oh, both establishments are right next to each other and are located on one of the city's main avenues. Speaking of brisket, Rancho do Cupim is another classic Rio Preto restaurant where you can enjoy a good crispy brisket cooked on a tile, a local delicacy. At lunchtime, they also offer an "all-you-can-eat" buffet option.


Beyond meat, we also have excellent pizza, such as Bella Capri, Donna Oliva, and Villa Calui; good Italian restaurants, like L'Osteria (which has executive menu options at more attractive prices) and Cantinella (very famous for the bride's father's weekend dinners). Tasca do Pois Pois represents Portuguese cuisine very well, Flor de Sal Bistrô (which also has executive menus) offers a very good French touch, and the bride's favorite Arabic restaurant, Babaganuch, has the best lamb kafta in the world. Oh, you want Asian food? Japanese at Mirai and Chinese at Oriental Brasil (not on Instagram).


For quicker and more practical meals, self-service and set meals, we recommend H2 Chopp, Ondina Comidaria, Memphis, and Só Suco Restaurante (several locations). There are many other options in the city's shopping malls (Plaza Avenida Shopping, Rio Preto Shopping, Praça Shopping, and Iguatemi) and downtown.


Whatever your meal choice, finish it off with the groom's favorite: a Madalê gelato (just be prepared for the line, regardless of the location).


Other important tips:

1) Eat pastel at Palmeiras do Mercadão, located downtown across from Poupatempo

2) Have a draft beer at Chico Barrigudo while eating pastel from Palmeiras at Mercadão (if you're lucky, you might catch a live samba session there)

3) Have beer and appetizers at Bar Beira Campo, in Jardim Primavera

4) Eat an appetizer pizza and have a cold beer at Canecão, right in front of the lake which is the city's postcard image

5) If you want unique drinks, go to Prozaria

You can check links with more info from most of the recomended places on the Portuguese session above hehe.

Mercadão
Madalê
LÓsteria
Oriental Brasil
Mirai
Ponto da Picanha e Gaúch
Babaganuch
Bella Capri

Vida Noturna (night life)

Toma vergonha na cara que você vai encher a cara é com a gente no sábado, não vai queimar a largada!


Shame on you! We're getting wasted together on Saturday, don't jump the gun!